Theatre.com.ua
УКР

Розбитий глек

Автор(и) фон Кляйст Гайнріх
Дата прем'єри 2017-11-17
Кількість дій 2
Жанр комедія
Мова вистави українська
Театр Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка
Місто Київ
Участь у фестивалях Гастролі в приміщенні Херсонського театру імені Миколи Куліша, з 3 по 14 липня 2018 р.; Міжнародний театральний фестиваль «Золотий Лев – 2018», м. Львів, 7 жовтня 2018 р.
Постановники
Режисер-постановник Мархоліа Роман
Художник-сценограф, художник по світлу Ковальчук Володимир
Художниця по костюмах Рудюк Наталія
Хореографиня Семьошкіна Ольга
Відеоінженер Рожков Олександр
Драгунов Валентин
Тарасенко Віктор
Звукорежисер Кришталь Олександр
Руденко Іван
Композитор та аранжувальник Кохановський Олександр
Художник по світлу Марчук Ярослав
Ролі та виконавці

Про виставу

Матеріалом для вистави стала комедія, яку написав видатний німецький драматург Гайнріх фон Кляйст. Ім'я Гайнріха фон Кляйста тісно пов'язано з ім'ям Івана Франка. "Розбитий глек" за визначенням Франка - краща європейська комедія нового часу. Франко першим здійснив переклад п'єси і мріяв про те, щоб "Розбитий глек" став популярним та прийнятим українським глядачем.
В центрі сюжету п'єси - суддя Адам, який, хоча і є головним злочинцем, має вести розслідування проти самого себе. Ціла низка свідків миготить перед очима глядача. Персонажі потрапляють у вир диявольської інтриги, яку веде Адам аби врятувати себе від невідворотної відплати.
Любовно-детективна колізія, соковитий брейгелівський колорит, яскраві фарби народної комедії - складові частини вистави. Жанр вистави поєднує особливу акторську пластику, що підпадає під закон лубочної графіки, унісон віршів, вокалу і аутентичних музичних інструментів.
Творча команда постановників вже знайома франківському глядачу за виставою "Живий труп" Толстого. Віршований переклад п'єси зроблено спеціально для театру Юрієм Андруховичем. Виставу створено до ювілею народного артиста України Остапа Ступки.

 

Відео

Афіші, програми